They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:
Diedero, cioè, della tribù dei figli di Giuda e della tribù dei figli di Simeone le città qui nominate
When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”
Venuto a mancare il vino, la madre di Gesù gli disse: “Non hanno più vino”.
Somebody just gave out the wrong address.
Si vede che ci hanno dato l'indirizzo sbagliato.
The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Il kerosene ha dato fuori, così mi sono alzato per riempire la lampada.
Her heart gave out, just like the others.
Il cuore ha ceduto, come per le altre.
I wondered why the engine gave out.
Mi chiedevo perche' il motore si fosse spento.
It looks like her heart gave out in all the excitement.
Sembra come se il suo cuore abbia ceduto per le emozioni.
On the 10th of June, a month short of his 33rd year Alexander's great heart finally gave out.
Il 10 giugno, un mese prima del suo 33-esimo compleanno il grande cuore di Alessandro, alla fine, cessò di battere.
I bet the Major gave out his share of Chelsea grins, back when the GSE weren't so sloppy to leave one of their own behind.
Scommetto che The major si è divertito con i ghigni Chelsea, ai vecchi tempi. Quando i GSE non erano così stronzi da lasciare solo uno dei loro.
Harry's heart gave out when he saw what's inside me.
Il cuore di Harry si fermo' quando vide cosa c'era dentro di me.
Baylin's body gave out because it couldn't keep up with his mind.
Il corpo di Baylin ha ceduto perché non è riuscito a tenersi in esercizio con la mente.
Look, when my brakes gave out...
Senta, quando i miei freni sono finiti...
Sit in it all day long he did, after his leg gave out with the gout.
Ci si sedeva per intere giornate, le gambe lo avevano abbandonato.
The backup generators gave out in the blast.
E i generatori d'emergenza sono saltati per l'esplosione.
They were going at it hot and heavy and his heart gave out.
Stavano per fare sesso, era molto eccitato e il suo cuore ha ceduto.
One of my kidneys gave out, and I had it removed.
Uno dei miei reni ha dato forfait, ho dovuto liberarmene.
The poor child's heart gave out.
Il cuore della povera piccina ha ceduto.
Her heart already gave out once a few months ago... which is why I threatened to force feed her through a tube yesterday.
Il suo cuore ha già dato una volta qualche mese fa... Che è il motivo per cui ho minacciato di forzare suo alimentare attraverso un tubo di ieri.
Back then, when they knew even less about this thing, they gave out numbers with each diagnosis.
Allora, quando non sapevano ancora niente di questa cosa, ci numeravano e basta..
Just gave out 15 shots this morning.
Ho dato 15 richiami giusto stamattina.
Her heart gave out on her, poor soul.
Il cuore non ha retto, povera anima.
He was hoarding his medication and his heart gave out.
Non prendeva le medicine e il cuore ha ceduto.
This gentleman is an employee of the American Embassy in our country, and he assures me that you gave out his personal information to certain criminals.
Questo signore che vedete è un funzionario dell'ambasciata americana nel nostro paese. E mi ha detto che avete rivelato alcune sue informazioni personali a dei criminali.
But this one, her heart gave out before I even got to her face.
Ma lei... Il suo cuore ha ceduto prima ancora che arrivassi alla faccia.
But on this day, he would only make it halfway before his arms gave out and the numbness overtook him, before the coast guard pulled him out of the water despite his protests.
Ma quel giorno, arrivo' a meta' della sua impresa, prima che le braccia cedessero, l'intorpidimento avesse la meglio e la guardia costiera lo traesse in salvo, nonostante le sue proteste.
I think he gave out one "A" in 15 years.
Credo che abbia dato un sol 30 in quindici anni.
That one "A" he gave out, that was you, wasn't it?
L'unico 30 che ha dato era per te, vero?
That's not the impression you gave out there.
Là fuori non sembrava che la pensassi così.
Her heart gave out from the fever.
Il suo cuore si e' fermato per la febbre.
This light gave out before we finished.
La luce è andata via prima che avessimo finito.
I gave out all my invitations yesterday.
Ieri ho consegnato tutti i miei inviti.
Because the best I can come up with is that your husband decided that working on his research until his brain gave out was more important to him than cryonically preserving himself.
Perche' l'unica cosa che posso immaginare e' che suo marito abbia deciso che... lavorare alla ricerca finche' il suo cervello non avesse ceduto era piu' importante della conservazione criogenica del proprio corpo.
It's only the second-highest grade miss Cosgrove's gave out this year.
E' solo il secondo voto piu' alto che la signorina Cosgrove ha dato quest'anno.
They already gave out blowjobs to a couple boys Napier was counting on to haul for him and convinced them to take the day off.
Hanno gia' regalato un pompino a degli uomini di Napier che dovevano procurare voti e li hanno convinti a prendersi un giorno di ferie.
At 4:04 the next day, we gave out $404 in cash.
Alle ore 4:04 del giorno dopo, abbiamo regalato 404 dollari in contanti.
And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
E quando quelli sono diventati inutilizzabili, ho fatto a pezzi uno dei remi rotti.
for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."
Poiché tutti hanno dato del loro superfluo, essa invece, nella sua povertà, vi ha messo tutto quello che aveva, tutto quanto aveva per vivere
1.2646698951721s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?